Test Study EN

Test Study EN

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Risus viverra adipiscing at in tellus integer feugiat. Leo vel fringilla est ullamcorper eget nulla. Blandit libero volutpat sed cras ornare arcu dui. Varius vel pharetra vel turpis. Ac odio tempor orci dapibus ultrices. Sit amet luctus venenatis lectus magna. Enim eu turpis egestas pretium aenean pharetra. In ante metus dictum at tempor commodo ullamcorper a. In est ante in nibh mauris cursus mattis molestie a. Sapien eget mi proin sed libero. Nec ullamcorper sit amet risus nullam. Feugiat nisl pretium fusce id velit ut tortor pretium viverra. Ornare aenean euismod elementum nisi quis eleifend quam adipiscing vitae. Interdum varius sit amet mattis vulputate enim nulla aliquet porttitor. Cursus eget nunc scelerisque viverra mauris in aliquam sem. A erat nam at lectus urna duis. Praesent elementum facilisis leo vel fringilla est. Nisl purus in mollis nunc sed id semper.

Jelentkezési feltételek

Anyanyelv: angol
Nem: férfi, nő
Ország: Magyarország
Korosztály (év):
 18-60 years
nincs
Devices: web camera and headset with microphone
Speciális jelentkezési feltételek:
 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit,

Paraméterek

Díjazás:
 15 USD
Várható időtartam (óra):
 1,5

Itt jelentkezzen

Application closed

Gyakran ismételt kérdések

Maradtak kérdései?

Összegyűjtöttük a legsűrűbben feltett kérdéseket – kérjük, olvassa át őket, amennyiben még bizonytalan valamiben.

A kognitív interjú nem klinikai vizsgálat. Egy korábbi, előkészületi szakasz része, amikor is a vizsgálathoz szükséges fordításokat készítik el. Amikor részt vesz egy interjúban, az nem jelent a vizsgálatban való részvételt. A kognitív interjú feladata csupán a klinikai vizsgálati dokumentumok nyelvi megfelelőségének és érthetőségének értékelése a jövőbeli felhasználhatóság céljából.

A kognitív interjúk célja, hogy egy adott klinikai vizsgálat jövőbeli résztvevői 100%-os biztonsággal megértsék az ő nyelvükre lefordított dokumentumokat. A legbiztosabb módja annak, hogy releváns visszajelzést kapjunk egy fordításról, ha pontosan ugyanazt a célközönséget kérdezzük meg, amelyik majd a klinikai vizsgálatban is részt vehet. Tehát ha egy betegeknek szóló kérdőív Alzheimer-kórban szenvedő betegeket céloz, akkor fontos, hogy a fordítást úgy validálják, hogy Alzheimer-kórban szenvedő betegek is visszajelzést tudjanak adni róla.
Ez egy egyszerű, általában egyórás interjú, amelynek során az interjúztató végigmegy az interjúalannyal egy lefordított szövegen, és mondatról mondatra ellenőrzik, hogy minden érthető és egyértelmű-e. A nyelvi minőségről való visszajelzést anonim módon fogjuk felhasználni a fordítás jobbá tételére.
A technikai előkészületeket leszámítva nincs más teendője – csak az Ön idejére van szükségünk, és véleményére a lefordított szövegről. Ami a technikai feltételeket illeti, kérjük, győződjön meg róla, hogy eszköze rendelkezik működő kamerával és mikrofonnal.
Amint befejezzük az interjút, lezárjuk a munkát a rendszerünkben, és továbbítjuk kifizetésre. Így a kifizetés általában egy héten belül meg kell, hogy érkezzen bankszámlájára vagy az előre meghatározott fizetési eszköz számlájára.
Igen – amennyiben megfelel a követelményeknek, nincs arra vonatkozó megkötés, hogy hány kutatás interjújában vehet részt. Ugyanahhoz a kutatáshoz természetesen csak egy online interjúra jelentkezhet.

Segítsen betegeken, segítsen orvosoknak
és keressen pénzt

hu_HUMagyar

Maradjunk kapcsolatban

Hunnect email
contact@hunnect-oc.com
phone to hunnect
+36 62 950 222